"shot in one's locker" meaning in All languages combined

See shot in one's locker on Wiktionary

Noun [English]

Forms: shots in one's locker [plural]
Head templates: {{en-noun|shots in one's locker}} shot in one's locker (plural shots in one's locker)
  1. Alternative form of shot in the locker Tags: alt-of, alternative Alternative form of: shot in the locker
    Sense id: en-shot_in_one's_locker-en-noun-Bfx2uNm9 Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry

Inflected forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "shots in one's locker",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "shots in one's locker"
      },
      "expansion": "shot in one's locker (plural shots in one's locker)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "shot in the locker"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:",
          "text": "“Well, let ’em come, lad — let ’em come,” said Silver cheerily. “I’ve still a shot in my locker.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of shot in the locker"
      ],
      "id": "en-shot_in_one's_locker-en-noun-Bfx2uNm9",
      "links": [
        [
          "shot in the locker",
          "shot in the locker#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "shot in one's locker"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "shots in one's locker",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "shots in one's locker"
      },
      "expansion": "shot in one's locker (plural shots in one's locker)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "shot in the locker"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:",
          "text": "“Well, let ’em come, lad — let ’em come,” said Silver cheerily. “I’ve still a shot in my locker.”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of shot in the locker"
      ],
      "links": [
        [
          "shot in the locker",
          "shot in the locker#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "shot in one's locker"
}

Download raw JSONL data for shot in one's locker meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.